No.3335. Genesis 23, Verse 2, before Synthesis.
- kyonissho
- Dec 4, 2025
- 1 min read

The "provisional translation" in fig.1 is a kind of "middle [level/layer] language" if I liken the approach with A.I. engineering/science.
"note for the v.2's " is my translation for the "v.2. *" into English.

Every context of humankind has potential to synthesis.
Fortunately, the Hebrew Bible doesn't use name of God ("God" appears in the translation by Christian), therefore e.g. a rabbi could practice Buddhist's meditation method in order to seek the deeper truth of Kabbalah. Umberto Eco found Kabbalah was/is the Jewish approach to the perfect language.
Note:
I tackled and hurried to discover
(1) [i0, [0, 0]]
(2) {{0} → any generation}
because the two +gravity of our Milky Way and Andromeda have begun the collision.
On the other hand, my practice shouldn't tend only for mathematics and physics because the symbol method should be for all the possible wings.
Although the scheme methods have been applied to fig.2, the symbol method has become possible to apply the Hebrew, I'm happy of the practice now. The practice's pace will increase.
(C) Copyright 2025 Kiyom Nishio (Kyo Nissho). All rights reserved.


![No.3260. Generated Time from Power the Flooding, [God] Be a Verb.](https://static.wixstatic.com/media/a1ed3c_7e926c71846243c48a7185df52640093~mv2.jpg/v1/fill/w_980,h_1307,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_avif,quality_auto/a1ed3c_7e926c71846243c48a7185df52640093~mv2.jpg)
Comments