top of page

No.3512 (2). Hyper-Causality.

  • kyonissho
  • 2 days ago
  • 1 min read
Fig.1.
Fig.1.

Fig.1:

The original title is

 Indisches Lebenslauf


But because the possessive case -s is usually used as

 Indisches Lebenslaufs


therefore the translation exists in the hyper-causality,


(1) possession for double syntax

Indian's, Life's  run

{[ ]'s, [ ]'s} run | the frame


or


(2) possession for omitted syntax

[omitted verb] of Indian [omitted noun], Résumé)

             −Collins German to

English Dictionary−

                Here indisch is adjective but

possessive placed to the next of verb

works as adverb,

then the omission for the perfect language

exists.


Omission is used to generate metaphor ,

metaphors are being used to generate the hyper-causality

of Hermann-Ninon Hesse's approach to the Glass Bead Game.


There were/are

Hermann is master of metaphor as poet,

and

Ninon knows Hebrew as Jew.


There is higher space/dimension.



Also see:

No.3512. Realization Transfer, Usual Abilities beyond Human Power.



(C) Copyright 2026 Kiyom Nishio (Kyo Nissho). All rights reserved.

Recent Posts

See All

Comments


 

© 2025 Kiyom Nishio (Kyo Nissho). All rights reserved.

 

bottom of page